Platea

Mot italien dont la signification correspond à celle que nous donnons au mot parterre. L’ingresso (Voyez ce mot) que l’on paie dans les grands théâtres d’Italie vous donne la faculté de vous placer soit au parterre, soit à l’amphithéâtre, mais ne vous en assure pas le droit. Dans ces théâtres, la moitié de la platea est debout, l’autre assise, et les places assises sont pour les premiers arrivants. Vous n’avez droit, en payant l’ingresso, qu’à l’entrée au théâtre ; tant pis pour vous si vous arrivez trop tard, si vous ne trouvez plus de stalle, ou si même vous ne trouvez plus de stalle, ou si même vous ne trouvez plus moyen de vous tenir debout. J’ai vu, à la Scala de Milan et au théâtre Malibran de Venise, des foules telles qu’une fois planté au milieu du parterre debout, il était impossible d’y faire un mouvement et même de s’y retourner. Au reste, l’entrée de la platea reste toujours ouverte, de sorte que, même en ne voyant pas, on peut, du fond du couloir, entendre et juger. Les habitués des parterres italiens ont conservé d’ailleurs une sévérité que nos spectateurs français ont depuis longtemps abandonnée. A Milan particulièrement, quelque affection que l’on ait l’habitude de témoigner à un artiste, s’il se néglige un jour, s’il n’apporte pas à son exécution le soin ordinaire, si l’on s’aperçoit d’un manque de conscience ou d’énergie de sa part, on a vite fait de le rappeler à l’ordre, et lestement on lui rend, sans qu’il se puisse méprendre, le sentiment du respect qu’il doit au public. Il ne serait pas mal qu’en France ou recommençât à agir de même envers quelques-uns de nos chanteurs, qui parfois en prennent un peu trop à leur aise et semblent traiter le public avec un dédain que celui-ci ne devrait jamais supporter.
Dictionnaire pittoresque et historique du théâtre d‘Arthur Pougin, 1885


 

Imprimer

Association

Faire un don
Adhérer

Formation Médecine des arts-musique

Cursus Médecine des arts-musique