Lazzi

Ce mot italien, qui s’est presque implanté dans notre langue, sert à désigner toutes sortes de plaisanteries burlesques, soit en paroles, soit en actions, des jeux de mots, des grimaces, des gestes grotesques et jusqu’à des détails de farces de tréteaux. Les lazzis sont caractérisés sinon par la grossièreté de la plaisanterie, du moins par une certaine vulgarité ; c’est du comique sans distinction, de la bouffonnerie réelle que ne relève pas l’esprit, mais dont l’effet de surprise et de rire est presque infaillible. Les anciens comédiens de l’Hôtel de Bourgogne, Turlupin et autres, étaient fameux par leurs lazzis ; Molière n’en a pas dédaigné l’emploi dans ses farces merveilleuses, et plus d’un de nos acteurs du jour leur a dû une partie de sa renommée. (Le singulier du mot italien est lazzo, le pluriel lazzo. Puisqu’en français nous avons pris l’habitude d’employer au singulier le pluriel italien et de dire un lazzi, il me semble naturel d’en former le pluriel selon que le veut notre langue, et d’écrire des lazzis)
Dictionnaire pittoresque et historique du théâtre d‘Arthur Pougin, 1885


Médecine des Arts®    
715 chemin du quart 82000 Montauban (France)
Tél. 33 (0)563200809 Fax. 33 (0)563912811
E-mail : mda@medecine-des-arts.com

Imprimer

Association

Faire un don
Adhérer

Formation Médecine des arts-musique

Cursus Médecine des arts-musique